Мы используем файлы cookie для обеспечения работоспособности сервиса, улучшения навигации и маркетинговых активностей Yolonce. Нажимая "Согласен", вы соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности

Редактирование научных текстов

  Сложность

Пока неизвестно

  Длительность

856 часов

  Формат

очно

  Документ по выпуску

удостоверение о повышении квалификации РЭУ имени Г.В. Плеханова

Стоимость курса
130 000

Подробнее о курсе

О программе Редактирование - второй важный этап в создании текста после его написания. Благодаря редактированию авторская мысль обретает четкое оформление и ясность, предложения избавляются от орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, а сам текст становится логически структурированным и читабельным. Редактор ¾ «мостик» между автором и читателем: он помогает автору в письменном изложении идей и отстаивает интересы читателя, чтобы тот мог наслаждаться качественным текстом. Умение отделять словесные зерна от вычурной шелухи, видеть в «сыром» тексте потенциал и работать со смыслами ¾ это те навыки, которым слушателей обучают на программе профессиональной переподготовки «Редактирование научных текстов». Данная программа будет интересна и полезна тем, кто: любит читать научные тексты и хочет связать свою жизнь с ними, приобретя новую профессию; любит научные тексты и хочет научиться профессионально их читать и корректировать; любит писать научные тексты и хочет научиться смотреть на них «со стороны», как профессиональный редактор; часто работает с чужими научными текстами и хочет оказывать авторам профессиональную помощь в их подготовке; хочет стать редактором научных текстов и сделать карьеру в научном издательстве.

Место проведения

Москва,  Стремянный пер. 36, третий корпус, 543 кабинет

Документ после выпуска

удостоверение о повышении квалификации РЭУ имени Г.В. Плеханова

Автор курса

В Российском экономическом университете им. Г.В. Плеханова наряду с основными образовательными программами реализуются программы дополнительного и бизнес-образования. Это программы MBA, профессиональной переподготовки, повышения квалификации, дополнительные общеразвивающие программы, а также различные практические семинары и тренинги. Все они наполнены теоретическим и практическим содержанием, разработаны и актуализированы в соответствии с требованиями профессиональных стандартов, с учетом передового отечественного и международного опыта. Выбирайте свой курс прямо сейчас.

Программа курса

  Современный русский язык (лексика и морфология)

  Синтаксис современного русского языка

  Стилистика русского языка

  Стилистика научных текстов

  Литературное редактирование

  Научное редактирование

  Редактирование переводов научных текстов

  Логика и логические основы редактирования

  Теория аргументации

  Жанры научных текстов

  История редактирования

  Создание научных текстов

  Редакторская этика

  Редакторское слово

  Издательское оформление научного текста

  Авторское право

Для кого этот курс

К освоению программы допускаются лица, имеющие или получающие высшее/среднее профессиональное образование

Что вы получите

Программа ориентирована на полноценное обучение редактированию научных текстов. В нее входят все основные аспекты работы редактора с научным текстом: исправление лексических, морфологических, фразеологических, пунктуационных и стилистических ошибок, устранение композиционных и логических неточностей, проверка фактов и соответствие авторской позиции современным научным принципам и теориям. Большое внимание уделяется изучению грамотного изложения аргументов и иллюстративного материала, написанию редакторского заключения о рукописи, а также основам создания научного текста, когда редактор оказывается в положении автора, самостоятельно пишет научный текст и получает внешний отзыв о своем произведении. Этическое и правовое регулирование редакторской деятельности ¾  важные компоненты данной программы, ведь общение с авторами, недопустимое без соблюдения законов и высоких моральных принципов,  одна из основных профессиональных обязанностей редактора. Помимо работы с русскоязычными научными текстами, в программе даются общие представления о редактировании переводов научных текстов с иностранных языков, которые редактор может как знать, так и не знать (и что делать, если текст переведен с незнакомого для редактора языка, а отредактировать текст надо).

Диплом о профессиональной переподготовке в престижном вузе России;

Общение с практиками издательского дела и расширение круга деловых знакомств и возможностей;

Большой объем аудиторных часов;

Индивидуальная работа с каждым слушателем;

Система скидок;

Обучение в центре Москвы: шаговая доступность от м. Серпуховская и м. Павелецкая.

Оставьте отзыв

Напишите ваш коментарий, не менее 30 символов

Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

обновлено: 19.09.2024

Оставьте заявку

Наши консультанты ответят на все вопросы
И помогут в выборе

Комментарий ...

Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных